DATES


Samedi 11 février 2023
De 16h00 à 18h00

Présentation de l'autobiographie de Hejar: Du Coq à l’âne



L’Institut kurde de Paris
a le plaisir de vous inviter
a la présentation de la traduction française de l’autobiographie de

Hêjar (1921-1991)

écrivain, poète, lexicographe et traducteur kurde iranien, co-fondateur de l’Institut kurde de Paris
qui vient de paraître aux éditions l’Harmattan, sous le titre

Du Coq à l’âne

Traduction du kurde par David Tokmatchi

Le samedi 11 février 2023 à 16h.
au siège de l’Institut

 

Abdulrahman Sharafkandi, plus connu sous le nom de plume de Hêjar, fut un grand poète kurde, célèbre pour son œuvre poétique ainsi que pour ses traductions en kurde notamment des quatrains d’Omar Khayyam, du Sharaf-Nâmeh, du Mem û Zîn de Xanî.  Toute sa vie il s’est attaché, à l’instar de son ami Hêmin, également poète, à la défense de la culture et de la langue kurde, cruciales pour la persistance et le développement de leur société.  Il a beaucoup travaillé également à des dictionnaires et toute son œuvre est abondamment annotée, ce qui en fait un outil précieux pour les auteurs et chercheurs qui suivront.

L’œuvre de Hêjar possède une dimension historique et anthropologique qui permet de comprendre une partie des événements qui ont secoué le Moyen-Orient et leurs racines profondes.

Hêjar dresse un panorama du paysage du Kurdistan depuis 1941 jusqu’en 1975, lourd d’événements sociopolitiques.  Il nous fait voyager en Iran, en Irak et en Syrie, et nous fait découvrir le portrait du chef de guerre et charismatique homme politique que fut Barzani

L’humour et le sens de l’observation de Hêjar font de ses mémoires un recueil précieux également pour la mémoire d’un peuple qui, comme beaucoup, se modernise à grande vitesse.